jedicist.org Blog

January 27, 2009

Peace

Filed under: Uncategorized — admin @ 1:30 pm

I don’t know what’s really going on in America right now, but I hope that there’s still a peace movement, because there’s still war.

I don’t know if there’s anybody on the streets telling Obama to stay out of Pakistan and get out of Afghanistan.  We know he’s a good guy, and that he means well.  But he’s doing nothing to avert the coming apocalypse.

There’s an article on the NYtimes now that says some of this better than I can

http://www.nytimes.com/2009/01/27/us/politics/27web-sanger.html?hp

The point is: Obama wants to “win” Afghanistan, to sweep it clean of fundamentalism.  That’s impossible, because some of it is over the boarder, in Pakistan.  The Pakistani government really doesn’t have much control over that area, and the people that do are ideological Islamists.  They’ll undoubtedly use nationalism to condemn the American attacks, and in so doing weaken the already weak-willed government.  How is the Bhutto government (our supposed allies) going to maintain power when America is overtly attacking Pakistan?    Pakistan is already on the defensive, in a big way, about India. They’re completely surrounded by fear and threat, skittish. They’ll do anything, I promise.

And they have at least 100 nuclear weapons.  There was a guy on the daily show the other day who saw them with his own eyes.

The only way to diffuse the situation is to end the American presence in the region.  Pull out.  We’re really not helping anything.  Afghanistan’s going to continue to be f*cked.  There’s no nation to rebuild there.  We need to focus our priorities back home.

January 22, 2009

Pollution

Filed under: Uncategorized — admin @ 12:30 am

What else can my lungs become?  What monsters lurk in the air itself? We live in unliveable cities.  We poison ourselves constantly.  With same, powerless to cease the slaughter.  We are all addicts of exhaust.  The only defense men have found to the smoke of machines is the barely-edible smoke of cigarettes and bidis, their own smoke, a bubble of personal pollution, death they decide for themselves.  And I am left clutching my snot rag to my face like a traveler through plague country.  Bathing in exhaust.  Air long replaced.  Each body settles into the filth, making it their own, invisible to themselves.  Th buildings move like mountains, exist for bodies to work themselves around.

An expansive soul makes this city bearable, beautiful.  An internalization of art repeated endlessly, feeling endless.  Craftsmen, pandal makers, kumars (idolmakers).  And now a new art class–sons of scholars turning to absctraction and rock and roll.  effortless integration of cultures and languases.  Reacting to streetside surrealism that abounds, the endless darsan of raw survival, the life impulse.

In kolkata, it’s the pure result of inept government; the problem is easily addressed.

Speaking of which, congratulations, America.  We somehow survived Bush and ready to write the next chapter. Jaya.

January 12, 2009

Alibris recs

Filed under: Uncategorized — admin @ 2:25 am

Hello

As some of you know, I’ve been in Kolkata working with a tiny publishing house called Writers Workshop.  WW publishes creative writing and translations in English on a very small scale–until now, you’d have to show up at our tiny “Book Nook” at 162/92 Lake Gardens, Kolkata to buy one of our books.  They’re not available in bookstores.  Each of our books is printed here in Lake Gardens and hand bound in Indian Sari fabric by a lovely family outside the city.  They are stamped in gold with the calligraphy of Professor P. Lal, the founder and publisher of Writers Workshop (I’ve attached a picture of The Golden Treasury to help you get an idea what our books look like).   I’ll quote, if you’ll read it, from “Writers Workshop–A Credo” By P. Lal:

“Alternative publishing is desperately needed wherever commercial publication rules.  WW is not a professional publishing house.  It does not print well-known names; it makes names known and well known, and then leaves them in the loving clutches of the so-called “free” market…Because WW goes in for serious creative writing, and because there is no satisfactory distribution network for such writing, its terms of publication are unique.  I must be the only publisher in the world who knows where and when ever book is sold; I have the name and address of every buyer of a WW book. All copyright remains with the writer.”  To get a better idea of who Writers Workshop is, please visit our website at www.WritersWorkshopIndia.com.

I convinced Professor Lal to let me try selling our books online on a very limited basis.  Since Writers Workshop is a small operation that makes unique, handmade, collectible books, we decided to use the website alibris.com rather than Amazon or something bigger.  You can visit our “Storefront” to browse through the titles available: http://www.alibris.com/booksearch?quserid=WRWINDIA&cm_sp=product*listing*sellername Sadly, the Alibris website doesn’t really allow casual browsing of just our stock; there is whatever is on the front page.  Deceptively, if you click on “see all listings from this seller” you won’t actually see all listings from us.

So far I’ve only cataloged and uploaded the fiction section and some of the translations, but most of the books we publish are poetry, so look forward to many more books being made available over time.  As far as I can tell, the price that Alibris lists for the books includes the shipping costs, so don’t be intimidated by the cost or by the prospect of having it shipped from India.

Here are a few personal recommendations of books to check out:

The Golden Treasury of Writers Workshop Poetry
Writes Workshop has published a lot of amazing poetry over its fifty years of existence.  This Golden Treasury was released on the the occasion of Writers Workshop’s 50 Year anniversary.  It is edited and compiled by Rubana Huq, and includes not only poetry, but full biographical materials of each poet, scans of first drafts, clippings from newspapers, and photographs all beautifully laid out by Mrs. Huq, who is doing a Ph.D. dissertation on Writers Workshop.  It really gives a sense of the history of Writers Workshop, and a great overview of the poetry that it has published.  Includes the work of P. Lal, Vikram Seth, Sashi Deshpande, Joe Winter, Kewlian Seo, and many, many more.  A good place to start to ready yourself for when I manage to list all that poetry online.

I have made available all the poetry that we published in 2008, including Mist by Rakesh Dogra, Hourglass and Crossroads by Smita Tewari, and Silver Painted Gandhi by Jose Varghese (among many others)

The Mahabharata
Professor P. Lal has devoted his life to a sloka-by-sloka transcreation of the voluminous epic, The Mahabharata.  His translations maintain the prosody of the original Sanskrit, are imminently readable, and incredibly engaging. It is a labor of love and of devotion, and the result is the best translation of the best epic of human history. Some of the volumes are huge, but absolutely worth it.

The Bhagavat Gita
Also transcreated by Professor Lal.  A guiding question of his life’s work has been “Why does Arjuna, a Kshatriya (warrior), refuse to fight on the battlefield of Kuruksetra?  And, does Krishna really adequately address his concerns?”  It’s a very different approach than the traditional one, and very illuminating. Again, Professor Lal displays his prowess for transcreation–creating a beautiful poem while remaining absolutely true to the original Sanskrit.  This is a facing-page transcreation, with the Sanskrit on the left and the English on the right.  The best transcreation of the Gita I’ve read.

Purple Grass By Indrayani Sawkar
This is one of my favorite Writers Workshop novels.  It takes place in modern Mumbai, where a child prostitute manages to liberate herself from the cycle of violence that traps so many girls by using the city’s corruption against itself.  An honest and heartfelt narrative, fast-paced and gripping.  Fantastic.

Mritunjaya by Shivaji Sawant
Translated as “The Death Destroyer.”  This novel, originally in Marathi but translated into Hindi, has been a best seller in both languages.  This is its only English translation, done by Professor Lal.  It is the story of Karna, the tragic hero of the Mahabharata; a poignant character too often ignored.  It was immensely illuminating for me–it made me understand the Mahabharata in an entirely different way, from another point of view.  Writers Workshop publishes it in a beautiful black special edition, numbered and signed by Professor Lal.  A true treasure.

Ascencion By Ashish Kaul
In his first novel, Kaul shows himself to be an incredibly promising writer.  Arranged along the musical scales of Indian music, this novel tells the honest story of a romantic encounter from the point of view of a writer reflecting upon it in a mountain retreat years later.

Lessons By P. Lal
In the late eighties, Professor Lal went to America for a speaking tour.  While he was there, he had a near-death medical emergency that kept him in the hospital near Kalamazoo for three months.  In this book, he offers the lessons and the wisdom that the experience taught him.

Stories to Enjoy and Share by Partap C. Aggarwal
In this third collection of stories, Aggarwal continues to offer us from his seemingly inexhaustible well of fables, stories, and wisdom.  They come from a wide range of cultures and traditions, but they all teach us how to live better and enjoy life.  In this book, Professor Lal found a compelling answer to a question that has been hanging over him his whole life: Why should God forbid Adam the fruit of the tree of Knowledge?  (Aggarwal’s earlier offerings are available as well: search for “Stories”)

There are many more good books, but I’ll leave it to you to explore and find them (though admittedly it’ll take some research–I reccomend cross-referencing the Writers Workshop website with Alibris.  We are slowly putting up descriptions and excerpts of all the books in the “book list” section.  Email me with any questions or requests.  If you find a book on our website (www.writersworkshopindia.com) or our checklist (available on our website) that you want, write us and we’ll send it to you if possible.

Best
Jed

January 10, 2009

I was brought here

Filed under: Creative Nonfictions, Personal Updates — admin @ 12:13 pm

This is very rough.  Sometimes writer’s block is actually editor’s block.  So don’t hold back your thoughts

I was brought here. As opposed to the first time I was in India, when I came here, I thrust myself over this land as if to conquer it, I delayed my graduation so that I could do so. Before, I could form a complete Self in India, because I had left my Self in America behind, and so could focus on a narrower range of my mind. I could, perhaps, devote more of myself to India, because I had left more room for it within myself. But now. There is more passionate conflicting chaos, having packed a fuller backpack, an eleven month eternity that leaves less room for storage. . I have brought my whole self here, complete with all my disjunctions, ones that I unknowingly left behind before. But I brought only a mess of unsorted disjunctive desires connected to an unwieldy mass of idealisms.

And now I am here, again, for a longer time, even still a bit unsure how it happened. It was my dharma, my path through life, that gave me this time in Kolkata. I ought to be here, now. Funding was provided. A parting gift from my education that once was everything. Noble labor was provided, a Writers Workshop exists here that can exist no where else in the world, and it ought to be part of my life, so I am here.

Writers Workshop is a small utopia of publishing. I now know that it can exist, that it can be possible to Make Books from love, to treasure them in themselves as objects without concern for whether they can sell or whether they will accumulate in a warehouse. Writers Workshop exists out of a conviction that words written ought to be bound together on pages—well bound, by hand, not mass-produced—because they were written and therefore loved, written and therefore to be encouraged and preserved.

(more on WW and P. Lal)

And it’s really a simple thing, Writers Workshop. Its contained in a small part of one house in Lake Gardens where there’s a lot of other life going on. The four guys who staff the warehouse and the book shop work long hours, but it seems to be long hours of simple sitting. Books get published at a furious rate, about a hundred a year, but no one’s straining or stressing themselves to achieve this. Professor Lal somehow, gets enough time to do his own massive life’s work—not only the Mahabharata, but also poems, essays, autobiography, and a lot of reading and political engagement—while remaining the sole guiding force of the publishing operation. Books appear in print that I didn’t know were in the works. Occasionally I proofread some proofs, but the poetry just appears out of nonexistence with no fanfare or note.

Imagine the implications of this for a young child of capitalism. Imagine why a young child of capitalism (seeking escape, perhaps) would have gone so far out of his way to get exposure to this

But the only way I could imagine to be here was to introduce to it that—capitalism. To work with Writers Workshop, I had to create that work. Not only to get funding, but also to be a part of a thing that has existed fifty years without me easily, I had to invent a role for myself. I was funded through a postgraduate fellowship from my undergraduate university—meaning that it wasn’t a research grant (what kind of grant it is remains vague), so I wanted to find a way to contribute to the effort, to be a part of it. But it has been running fifty years fine without me, under the guidance of Professor Lal, who is himself Writers Workshop. There isn’t really editorial work to do, because Professor Lal trusts his authors to edit themselves (how can you change someone else’s creative work?). I certainly was never taught the actual skills of printing and binding books, nor is there any lack of devoted and expert labor in those areas. The only role I could imagine for myself was as a Capitalist and a cyber-modernist; I would use the Internet to try to help Professor Lal sell his books.

Writers Workshop uses no real system of distribution. Before the Internet, you could either show up at the Book Nook outside his house in Lake Gardens (a closet of books hidden in the bushes; impossible to find or give directions to), or you could write to him with prior knowledge of what book you need, and include a check. For fifty years this sustained itself; it sustained itself because the authors each loved their own books, and supported their publication both directly and through selling books.

And the only role I could imagine was to bring the values of my America to it—to try to get Professor Lal to sell his books. I’ve been cataloguing the books—endlessly typing as fast as my fingers will move, to enter into my laptop the titles, authors, excerpts, tables of contents, of all the books I can lay my hands on from the Book Nook, the only physical outlet for the sale of Writers Workshop books, outside the Lal house in Lake Gardens. And then, I take that material-cum-data and fling it online, on the Writers Workshop website and on the bookselling website, alibris.com. By the press of a button—or a lot of buttons—I’m taking books that have never left 162/92 and giving them a global reach, though I don’t hope to give them a big reach, to sell a lot of them. Just a few of them, to deserving readers.

Why am I here doing that? I’ll have to put some effort into explaining myself (even to myself). The Writers Workshop has been doing wonderful work for fifty years without me—I witnessed the fifty year anniversary celebrations as a newcomer. It’s been sustaining itself just fine; it doesn’t need to sell a lot of books to maintain the mechanical printing press, the family of binders, the guys who sit in The Book Nook and the warehouse of unsold books. Though he’s very open to the work I’m doing, Professor Lal has no pressing desire to sell more books. Personally, I have nothing to gain from the enterprise: I’m paid by my university fellowship, and have no financial connection to Writers Workshop.

The Jed of two years ago would’ve had deep and justified problems with this project. Aren’t I extending the reach of a global capitalism that I was loathe to represent? Aren’t I embodying the ideal of the Hungry Ghost—if it’s good, make it bigger!—and forcing a Western model of business on a local, Indian enterprise?

Just after I left to come here, the structures of American capitalism began to collapse, dramatically. It was both completely expected and absolutely surprising, obvious yet inexplicable. Everyone asked me about it, and I didn’t know what to say; it either came out too strong (“We’ve been spending money that never existed ever since WW II”) or bewildered. But it became clear to me that I need not worry so much about my complicity in American capitalism. As an unsustainable system, it will dramatically and tragically take care of itself. The real question is: what are we going to build in its place? A question too big for me to answer, I hope you won’t think that I am trying to do so. I’m just trying to guide my own actions.

For better or worse, the briefly dominant system of corporate capitalism created channels of global exchange unique to this historical moment. Ideas, capital, poems, films, TV shows, songs, images, can be transferred anywhere in the world instantly (or close enough) with a well-placed click. My body can be transferred anywhere in the world via a few hours in an uncomfortable metal box. I can come to India from Denver, Colorado, and never see the ocean. Though it’s easy to forget, these are new things, historically. Let’s not make the mistake of thinking that we’ve exhausted their potential under the corporate empire. We accepted predigested mass cultures, though we know somewhere that each society has more depth to offer.

In my roundabout way, I am trying to say that I dream of an international culture, or at least cultural exchange, created out of the rubble of the American empire (which hasn’t finished falling yet). We can make ourselves and our arts—as much of it as we want to—available to each other, to enjoy and learn from. We can, as we never could before, experience and treasure the immense diversity of thought and creation in all the cultures of the world that survived or escaped the notice of the rein of the suits. And we can create something new out of it, supportive communities that aren’t tied to the limitations of place. It sounds big, but I’m actually trying to think small. Lots of small connections, person-to-person connections that nurture individual understandings. Writers Workshop is small, and should stay small. A family can only bind so many books by hand, and the books should be hand-bound, because that labor brings a beauty impossible to find in the mechanized world. But it can be made available, in a small way, to individuals all over the world. Not everyone who will be inspired by Writers Workshop books lives in Kolkata. I am, and I live in America. So it’s about making the books available, about helping them transcend space. Which is something that was inconceivable in 1958 when P. Lal started Writers Workshop, and remained so until one of his authors, Arunha Sengupta, built the Writers Workshop website. Even though it’s international, it’s still a person-to-person exchange. I found the website in my research while applying for the grant, got in touch, and ended up on the Lal’s doorstep four months later.

I see a responsibility to myself to enact global community in my body, to let myself be a place of international connection, the meeting of all the discontinuous places I’ve been. Jaya—victory—will be when art here meets art there, or art here meets producer there, or artist here meets reader there, or any combination thereof.

If I include myself in those connections—which I do, then Jaya is every day. But to stop there would not satisfy.

And now I am here, again, for a longer time, even still a bit unsure how it happened. It was my dharma, my path through life, that gave me this time in Kolkata. I ought to be here, now. Funding was provided. A parting gift from my education that once was everything. Noble labor was provided, a Writers Workshop exists here that can exist no where else in the world, and it ought to be part of my life, so I am here.

Writers Workshop is a small utopia of publishing. I now know that it can exist, that it can be possible to Make Books from love, to treasure them in themselves as objects without concern for whether they can sell or whether they will accumulate in a warehouse. Writers Workshop exists out of a conviction that words written ought to be bound together on pages—well bound, by hand, not mass-produced—because they were written and therefore loved, written and therefore to be encouraged and preserved.

(more on WW and P. Lal)

And it’s really a simple thing, Writers Workshop. Its contained in a small part of one house in Lake Gardens where there’s a lot of other life going on. The four guys who staff the warehouse and the book shop work long hours, but it seems to be long hours of simple sitting. Books get published at a furious rate, about a hundred a year, but no one’s straining or stressing themselves to achieve this. Professor Lal somehow, gets enough time to do his own massive life’s work—not only the Mahabharata, but also poems, essays, autobiography, and a lot of reading and political engagement—while remaining the sole guiding force of the publishing operation. Books appear in print that I didn’t know were in the works. I don’t contribute anything to the process. Occasionally I proofread some proofs.

Imagine the implications of this for a young child of capitalism. Imagine why a young child of capitalism (seeking escape, perhaps) would have gone so far out of his way to get exposure to this

But the only way I could imagine to be here was to introduce to it that—capitalism. To work with Writers Workshop, I had to create that work. Not only to get funding, but also to be a part of a thing that has existed fifty years without me easily, I had to invent a role for myself. I was funded through a postgraduate fellowship from my undergraduate university—meaning that it wasn’t a research grant (what kind of grant it is remains vague), so I wanted to find a way to contribute to the effort, to be a part of it. But it has been running fifty years fine without me, under the guidance of Professor Lal, who is himself Writers Workshop. There isn’t really editorial work to do, because Professor Lal trusts his authors to edit themselves (how can you change someone else’s creative work?). I certainly was never taught the actual skills of printing and binding books, nor is there any lack of devoted and expert labor in those areas. The only role I could imagine for myself was as a Capitalist and a cyber-modernist; I would use the Internet to try to help Professor Lal sell his books.

Writers Workshop uses no real system of distribution. Before the Internet, you could either show up at the Book Nook outside his house in Lake Gardens (a closet of books hidden in the bushes; impossible to find or give directions to), or you could write to him with prior knowledge of what book you need, and include a check. For fifty years this sustained itself; it sustained itself because the authors each loved their own books, and supported their publication both directly and through selling books.

And the only role I could imagine was to bring the values of my America to it—to try to get Professor Lal to sell his books. I’ve been cataloguing the books—endlessly typing as fast as my fingers will move, to enter into my laptop the titles, authors, excerpts, tables of contents, of all the books I can lay my hands on from the Book Nook, the only physical outlet for the sale of Writers Workshop books, outside the Lal house in Lake Gardens. And then, I take that material-cum-data and fling it online, on the Writers Workshop website and on the bookselling website, alibris.com. By the press of a button—or a lot of buttons—I’m taking books that have never left 162/92 and giving them a global reach, though I don’t hope to give them a big reach, to sell a lot of them. Just a few of them, to deserving readers.

Why am I here doing that? I’ll have to put some effort into explaining myself (even to myself). The Writers Workshop has been doing wonderful work for fifty years without me—I witnessed the fifty year anniversary celebrations as a newcomer. It’s been sustaining itself just fine; it doesn’t need to sell a lot of books to maintain the mechanical printing press, the family of binders, the guys who sit in The Book Nook and the warehouse of unsold books. Though he’s very open to the work I’m doing, Professor Lal has no pressing desire to sell more books. Personally, I have nothing to gain from the enterprise: I’m paid by my university fellowship, and have no financial connection to Writers Workshop.

The Jed of two years ago would’ve had deep and justified problems with this project. Aren’t I extending the reach of a global capitalism that I was loathe to represent? Aren’t I embodying the ideal of the Hungry Ghost—if it’s good, make it bigger!—and forcing a Western model of business on a local, Indian enterprise?

Just after I left to come here, the structures of American capitalism began to collapse, dramatically. It was both completely expected and absolutely surprising, obvious yet inexplicable. Everyone asked me about it, and I didn’t know what to say; it either came out too strong (“We’ve been spending money that never existed ever since WW II”) or bewildered. But it became clear to me that I need not worry so much about my complicity in American capitalism. As an unsustainable system, it will dramatically and tragically take care of itself. The real question is: what are we going to build in its place? A question too big for me to answer, I hope you won’t think that I am trying to do so. I’m just trying to guide my own actions.

For better or worse, the briefly dominant system of corporate capitalism created channels of global exchange unique to this historical moment. Ideas, capital, poems, films, TV shows, songs, images, can be transferred anywhere in the world instantly (or close enough) with a well-placed click. My body can be transferred anywhere in the world via a few hours in an uncomfortable metal box. I can come to India from Denver, Colorado, and never see the ocean. Though it’s easy to forget, these are new things, historically. Let’s not make the mistake of thinking that we’ve exhausted their potential under the corporate empire. We accepted predigested mass cultures, though we know somewhere that each society has more depth to offer.

In my roundabout way, I am trying to say that I dream of an international culture, or at least cultural exchange, created out of the rubble of the American empire (which hasn’t finished falling yet). We can make ourselves and our arts—as much of it as we want to—available to each other, to enjoy and learn from. We can, as we never could before, experience and treasure the immense diversity of thought and creation in all the cultures of the world that survived or escaped the notice of the rein of the suits. And we can create something new out of it, supportive communities that aren’t tied to the limitations of place. It sounds big, but I’m actually trying to think small. Lots of small connections, person-to-person connections that nurture individual understandings. Writers Workshop is small, and should stay small. A family can only bind so many books by hand, and the books should be hand-bound, because that labor brings a beauty impossible to find in the mechanized world. But it can be made available, in a small way, to individuals all over the world. Not everyone who will be inspired by Writers Workshop books lives in Kolkata. I am, and I live in America. So it’s about making the books available, about helping them transcend space. Which is something that was inconceivable in 1958 when P. Lal started Writers Workshop, and remained so until one of his authors, Arunha Sengupta, built the Writers Workshop website. Even though it’s international, it’s still a person-to-person exchange. I found the website in my research while applying for the grant, got in touch, and ended up on the Lal’s doorstep four months later.

I see a responsibility to myself to enact global community in my body, to let myself be a place of international connection, the meeting of all the discontinuous places I’ve been. Jaya—victory—will be when art here meets art there, or art here meets producer there, or artist here meets reader there, or any combination thereof.

If I include myself in those connections—which I do, then Jaya is every day. But to stop there would not satisfy.

January 6, 2009

Bekhti Jhole

Filed under: Uncategorized — admin @ 10:48 pm

Outside the blanket, it’s cold. Someday soon, when I’m rushing into the bathroom thrice a day to dump cold water over my head, I’ll morn the passing of this slight chill. It’s much warmer outside my apartment than inside. Every day, I’m amazed at the drastic measures Indians take against winter; ubiquitous sweater-vests, chief. There are two barriers to getting out of bed; the blanket, then the mosquito net. I fling off the blanket and wrestle with the net, entangling myself. I left my cell phone inside the net. No going back now. I don’t want my feet to touch the table drum below me. Like Kali stepping on Shiva, I think that shame would end it all, my daily devotion to music.

Today’s the day I’ve got to get to the market. If I don’t, I won’t have food. The efficacy of having food isn’t to be argued with. I pledge to buy seasonal things: Bekhti fish, cauliflower, peas. I will finally, goddamn it, find out what ‘kaladier dal boris’ is and buy it. I know that you fry it and put it in Maacher Jhole, fish curry, which I will make tonight, from a vague recipe in my “Calcutta Cookbook.” Maacher Jhole. So that when I see you, friend, I’ll be able to make it for you.

This market is perversely called the Super Market, with no sense of irony (how could there be), or a western supermarket. It’s a dark, low hanging space where too many sellers hunch on the floor over their identical stocks of veggies. They each call out to me in turn, “Ha, bolun!” “Ha, ki lagbe?” (Speak! What would you like?), and I can’t bring myself not to respond, so I nod “Na” “Kichhuna” at each one of them and then go to the only one who doesn’t call out to me, a woman outside. In the fish section the ground writhes with flopping fish. It feels like diving into an overpopulated aquarium, and the smell ought not to be mentioned. The fishwallahs on the periphery always get my business.

Every time I buy hot peppers, they give me a huge handful for 1 ruppees. Way more than my anus wants to expel in a lifetime.

If the rivers are too polluted for me to look at it, is the fish safe? If I can’t eat fish, what the hell am I doing in Cal? Bengal is built on fish. For fish, Bengali Brahmins forsake their vegetarianism. For celebratory fish, Bengalis need their cricket teams to win. For fish do they work, when they work. I think big fishes are safer, and I’ll depend on science to some day explain why. Be the big fish. Bekhti, hilsa, rui for me.

Having bought Dal Boris, with the input of three random guys, I still don’t know what it is. It’s white, and round, and crunchy-looking. All will become clear tonight when I fry it.

When Ranjeit comes in, I proudly display my Dal Boris to him, having asked him yesterday what it is, and having understood not a word of what he said, except that I should fry it.

In the Super Market, I seem to also have bought: chhoti kela (small bananas, they’re two bites big, and you buy maybe twenty of them in one go), green beans in a little pod, green beans in a shockingly wide pod, green beans in a long narrow pod—all are recognizable to me except the wide ones. Purple starchy root veggies. A sprig of cilantro. 500 grams of Bekhti fish, scaled and cut on the big blade on the floor. Mustard oil. 300 grams kishmis (raisins). Brown bread wrapped up in foil like a porno mag that will inevitably get moldy before I eat it. Now that I know what dal boris is, I see it at every stand, at the veggies, at the dry goods, at the flower shop, everywhere. Aarai-sho gram sada dhoi in a clay cup—white curd. Ginger and garlic. 1 milk packet in a plastic envelope.

I neglected to get a flower mala for Ganesha. I don’t know why. But it doesn’t feel significant.

Price is important. So, in order, starting with the Boris: Rs 10, 20, 13 (all the veggies), 120 (fish), 100 (all the dry goods). No one except maybe the fishwallah has ripped me off. The caretaker of the house behind me, sees me on the way back from the market. He always looks like he’s enraptured in total joy, giving me a surge of joy when I see him, almost too intense, that I have to check. His face lights up especially when he has the chance to inspect what I’m bringing home—maybe he’ll hit the jackpot like he did once when he found me carrying back two bottles of beer. He looks in my bag and asks me how much I paid for everything.

Jaya Super Market!

January 2, 2009

Writers Workshop Books Available on Alibris

Filed under: Uncategorized — admin @ 11:20 pm

Hello!

I’m going to send out an email in a bit, but if you check this blog, you get to find out about this first.

I’ve uploaded some of our (Writers Workshop) books to Alibris so we can sell them anywhere in the world.  There were already some charlatans selling our books online at huge markups, so now everyone can get them directly from us.  Check out our “storefront”:

http://www.alibris.com/booksearch?quserid=WRWINDIA&cm_sp=product*listing*sellername

and browse through the books.  When I write that email I threatened, I’ll give my recommendations for books people might be interested in.

It seems that prices include shipping automatically.  So don’t get intimidated by the idea of paying for shipping from India

Powered by WordPress